SuperBat/发郊Alexander&Hephaistion/Ëa Arda/Tengwar Sarati Calligraphy/ReleasetheSnyderCut
超蝙不拆不轻易逆,永久居住阿尔达的糟糕书法家

[蝙超无差][天体之歌系列丨番外及前传]个人译文整理 原作:jen/mithen

yee:

*这是我参考别人整合的地址:【天体之歌】系列索引


1  The Music of the Spheres天体之歌


1-1 相当不按常理出牌的母亲Mother-Not-Quite-in-Law


1-5 几个好人(还有小芭芭拉)A Few Good Men (And Junior)


1-9 布鲁斯与克拉克5次没有轰轰烈烈的性爱记录 Five Times Bruce and Clark Had Less-Than-Earth-Shattering Sex


2  Syncopation: The Two-Face Arc切分音:双面篇 


2-1感到心安 Being Safe


5 The Wonder That's Keeping the Stars Apart星光闪耀之迹


5-3 现在和永远 Now and Always


5-4 布鲁西:全场最佳 Brucie Takes the Cake


终于把所有没被翻译过的文都译完啦!我是看天体之歌入得蝙超坑(好啦,天体是无差啦,虽然我一直只打蝙超标签),当时很遗憾不能一齐把所有番外内容看到(尤其是几篇R级的XD)。也算是为我圈发了一次电ORZ


这是我一次接触翻译这个领域,以一个业余的、靠着三分热度的普通学生的身份。在此漫长的过程中,看到他人解读的“什么叫翻译”之类的文章,很惭愧自己粗糙平淡又直白的语言,谢谢大家的宽容以待,仅仅是友好耐心地指出了我的谬误,包容了译文的可读性。


如果有能力,一定要试着阅读原文,jen大的单词极其巧妙灵活,我译不出其十分之一!感谢她的故事,她美好的文字。


PS.我随缘的号还不到能发帖的等级(……),如果有人愿意,完全可以转载本篇,感谢!


PSS.今后暂时不会再翻译其他蝙超相关内容了,嗯。


PSSS.这篇打了#超编tag,如有不妥请评论指出,我撤了。

评论
热度(134)

© Vealin | Powered by LOFTER