【Ainulindale Part 2】
爱努的大乐章最初应该是这样写被写成的呢...(可是我们没有昆雅版本!)依旧双文对照
“.....是在那时,诺多族首先开始思考文字;提立安有位名为儒米尔(Rúmil)的学者,最先达成以合适的符号来记录言谈和歌谣,有些符号可以镌刻在金属或石头上,有些则可用笔刷或硬笔来书写。”
——《精灵宝钻征战史》第六章
精灵宝钻附录:
儒米尔:提力安的诺多学者,书写文字的创始人;“爱努林达列”也被认为是他写成的。
魔戒附录:
“......最古老的埃尔达字母称为'儒米尔的滕格瓦',在中洲没有用过。后来的字母,即'费艾诺的滕格瓦',大体是全新的发明,不过对儒米尔的字母有所借鉴......”
用Sarati来书写这一章最合适不过了233333
须知:tengwa本意只是“字母”,我们使用tengwar一般指代费艾诺的滕格瓦。
【tengwa (pl. tengwar is attested) noun "letter" Tengwa (ñ) is defined as "any one visible sign representing (theoretically) any one audible teñgwe" (phoneme) 摘自Ardalambion Quenya-English Dictionary】